「比喩」の検索結果

  • 夜の熟睡を死んだように眠るとたとえるのは、適切な表現かもしれません。人は夜、眠りの中に死んで、朝目を覚ます時は死から甦るのだと考えられるからです。「日々これ新たなり」ですね。

    瀬戸内寂聴

    僧侶

  • 自分の持っている道具が「カナヅチ」しかないとすべての問題が「クギ」に見えてしまうものである。

    アブラハム・マズロー

    心理学者

  • 音楽は新しい創造を醸し出す葡萄酒だ。そして私は人間のためにこの精妙な葡萄酒を搾り出し、人間を精神的に酔わすバッカスだ。

    ベートーヴェン

    音楽家

  • 全部まとめてエンターテイメント

    北野武

    お笑い芸人

  • 料理人に会ったら料理のこと、運転手に会ったらクルマのこと、坊さんに会ったらあの世のことでも何でも、知ったかぶりせずに、素直な気持ちで聞いてみたらいい。自慢話なんかしているより、ずっと世界が広がるし、何より場が楽しくなる。たとえ知っていたとしても、一応ちゃんと聞くんだ

    北野武

    お笑い芸人

  • 悪い時が過ぎれば、よい時は必ず来る。おしなべて、事を為す人は、必ず時の来るのを待つ。あせらずあわてず、静かに時の来るを待つ。時を待つ心は、春を待つ桜の姿といえよう。だが何もせずに待つ事は僥倖を待つに等しい。静かに春を待つ桜は、一瞬の休みもなく力を蓄えている。たくわえられた力がなければ、時が来ても事は成就しないであろう。

    松下幸之助

    起業家

  • 人間性への信頼を失ってはならない。人間性とは大海のようなものである。ほんの少し汚れても、海全体が汚れることはない。

    マハトマ・ガンジー

    弁護士

  • 言葉は薄っぺらいものだ。だって一番大きい言葉で言えるものは「象」しかないんだから。

    (原文)Words are cheap. The biggest thing you can say is ‘elephant’.

    チャールズ・チャップリン

    俳優

  • もうアメリカに用はない。もしイエス・キリストが大統領であっても、私はあそこには戻らない。

    (原文)I have no further use for America. I wouldn’t go back there if Jesus Christ was President.

    チャールズ・チャップリン

    俳優

  • 人生はクローズアップで見れば悲劇だが、ロングショットで見ればコメディだ。

    (原文)Life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in long-shot.

    チャールズ・チャップリン

    俳優

  • 絶望は麻薬だ。絶望は心を無関心にさせてしまう。

    (原文)Despair is a narcotic. It lulls the mind into indifference.

    チャールズ・チャップリン

    俳優

  • すべてのものに欲望がある。欲望があるから、バラはバラらしく咲き、岩は岩でありたいと頑張っている。

    チャールズ・チャップリン

    俳優

  • 俺は最初左に行った。そしたらアンショズが左に来た。それで俺は右に行った。そうしたら彼も右に来た。それでもう一度俺が左に行ったんだ。そうしたら彼は消えちまった。ソーセージでも買いに行ったのかと思ったぜ

    ズラタン・イブラヒモビッチ

    サッカー選手

  • カリューは公共の場で俺のことを批判した。だから俺はこう言ってやった。「ジョン・カリューがサッカーボールでやるテクニックぐらい、俺ならオレンジでやってみせるぜ」ってね。そうしたらノルウェー人記者が、俺にオレンジでやってみせてくれと言ってきた。何で俺がそんなくだらないパフォーマンスを人前でやってみせないといけないんだよ。その記者を有名にするためか? だから俺はそいつに言ってやった。オレンジは皮むいて食べるほうがいいぜ。ビタミンCもたっぷりとれるぞ

    ズラタン・イブラヒモビッチ

    サッカー選手

  • 俺を買うことはフェラーリを買うようなもの。最高のガソリンで高速道路を飛ばすということだ。グアルディオラはディーゼルを入れ、牧歌的な散歩をさせた。フィアットでも買えばよかったんだ

    ズラタン・イブラヒモビッチ

    サッカー選手

  • 花を見て癒される。花は感情も葛藤も持ち合わせていない。

    ジークムント・フロイト

    心理学者

  • 心とは氷山のようなものである。氷山は、その大きさの7分の1を海面の上に出して漂う。

    ジークムント・フロイト

    心理学者

  • 子供と動物はずいぶんよく似ています。どちらも自然に近いのです。でも子供が狡猾な猿よりも良く理解する事が一つあります。それは偉人の立派な行為のことです。

    プラトン

    哲学者

  • 柔道の基本は受身
    受身とは投げ飛ばされる練習
    人の前で叩きつけられる練習
    人の前でころぶ練習
    人の前で負ける練習です。

    相田みつを

    作家

  • 花を支える枝
    枝を支える幹
    幹を支える根
    根は見えねんだなあ

    相田みつを

    作家

  • トマトにねぇ
    いくら肥料をやったってさ
    メロンにはならねんだなあ

    相田みつを

    作家

  • 扉に変わるかも知れないという、勝手な希望にとらわれて、壁をたたき続けてはいけないわ。

    ココ・シャネル

    起業家

  • 真実の山では、登って無駄に終わることは決してない。

    ニーチェ

    哲学者

  • ある巨匠の作品を演奏するピアニストが、その巨匠を忘れさせて、まるで自分の生涯の物語を語っているとか、まさに何か体験しているふうに見えたとき、最もうまく弾いたことになろう。

    ニーチェ

    哲学者

  • 怪物と闘う者は、自らも怪物にならぬよう、気をつけるべきだろう。
    深淵をのぞきこむ者は、深淵からものぞきこまれているのだ。

    ニーチェ

    哲学者

  • 昼の光に、夜の闇の深さが分かるものか。

    ニーチェ

    哲学者

  • 脱皮できない蛇は滅びる。
    その意見を取り替えていくことを妨げられた精神たちも同様だ。
    それは精神ではなくなる。

    ニーチェ

    哲学者

  • 私たちは、ヘビの強靱性とハトの柔軟性を兼ね備えなければならない。不屈の精神と優しい心を。

    (原文)We must combine the toughness of the serpent with the softness of the dove, a tough mind and a tender heart.

    キング牧師

    牧師

  • 闇は、闇で追い払うことはできない。光だけがそれを可能にする。憎しみは憎しみで追い払うことはできない。愛だけがそれを可能にする。

    (原文)Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that.

    キング牧師

    牧師

  • 橋は大水のときの川幅より
    長くなくともよい。
    いま必要なものの用に応じてこそ、
    格好がよいというもの。
    役に立つことが、
    まず肝要だ。

    シェイクスピア

    劇作家

  • お前は熊から逃れようとしている。
    しかし、
    その途中で荒れ狂う大海に出会ったら、
    もう一度獣の口のほうに引き返すのか?

    シェイクスピア

    劇作家

  • 一頭の狼に率いられた百頭の羊の群れは、
    一頭の羊に率いられた百頭の狼の群れにまさる。

    ナポレオン

    軍人

  • 世界には二つの力しかない。
    剣と精神の力である。
    そして最後は、精神が必ず剣に打ち勝つ。

    ナポレオン

    軍人

  • 悪魔は招かれぬ所へは出向かぬ紳士である。

    リンカーン

    政治家

  • 象の後ろ足を捕まえて、象が逃げ出そうとしたなら、行かせてやるのが一番だ。

    リンカーン

    政治家

  • 量より質が重要だ。
    2本の二塁打より、1本のホームランのほうがずっといい。

    (原文)Quality is more important than quantity. One home run is much better than two doubles.

    スティーブ・ジョブズ

    起業家

  • 私は持っているテクノロジーをすべて引き替えにしても、ソクラテスとの午後のひとときを選ぶね。

    (原文)I would trade all of my technology for an afternoon with Socrates.

    スティーブ・ジョブズ

    起業家

  • いかに美しいものでも
    行為によっては醜怪になる。
    腐った百合は雑草よりひどい臭いを天地に放つ。

    シェイクスピア

    劇作家

  • 小雨はいつまでも降り続くが、
    大嵐はあっという間だ。
    早く馬を走らせるものは、
    また早く馬を疲れさせもする。

    シェイクスピア

    劇作家

  • 人生は一場の芝居だというが、芝居と違う点が大きくある。
    芝居の役者の場合は、舞台は他人が作ってくれる。
    なまの人生は、自分で自分のがらに適う舞台をこつこつ作って、そのうえで芝居をするのだ。
    他人が舞台を作ってくれやせぬ。

    坂本龍馬

    武士

    竜馬がゆく

  • 玉座とはビロードで覆われた長椅子に過ぎない。

    ナポレオン

    軍人

  • 細道で犬に出会ったら、権利を主張して咬みつかれるよりも犬に道を譲った方が賢明だ。
    たとえ犬を殺したとて、咬まれた傷は治らない。

    リンカーン

    政治家

  • 馬の行きたい方向に馬を走らせるには手間も労力も要らない。

    リンカーン

    政治家

  • 未来の一番いいところは、一度に一日しかやってこないことだ。

    リンカーン

    政治家

  • 蝶はモグラではない。
    でも、そのことを残念がる蝶はいないだろう。

    アインシュタイン

    科学者

  • 可愛い女の子と一時間一緒にいると、
    一分しか経っていないように思える。
    熱いストーブの上に一分座らせられたら、
    どんな一時間よりも長いはずだ。
    相対性とはそれである。

    アインシュタイン

    科学者

  • すべての宗教、芸術、科学は、同じ一つの木の枝である。

    アインシュタイン

    科学者

  • 1ページ目